Орфографические изменения, внесенные в текст книги «Мир Огненный, часть 3»
первого издания
(последняя корректировка 09.05.2004)
|
Страница |
В оригинале |
В текущем тексте |
|
Во всем тексте |
В некоторых местах нет пробелов до и после длинного тире. |
Добавлены. |
|
Во всем тексте |
Вместо буквы «ъ» используется «'». |
Заменены. |
|
Во всем тексте |
Много слов с корнем «иог». |
Заменены словами с корнем «йог». |
|
Во всем тексте |
Два параграфа с номером 351. |
Второй параграф сделан с номером 352. |
|
9 |
неведующих трудный путь |
неведающих трудный путь |
|
10 |
как нельзя более благоприятны |
как нельзя более благоприятно |
|
12 |
можно бороться мечем |
можно бороться мечом |
|
12 |
Так же как различие существует |
Так же, как различие существует |
|
13 |
что-же являет медиум |
что же являет медиум |
|
14 |
самозванцы и лже-источники |
самозванцы и лжеисточники |
|
14 |
следствия лже-источников |
следствия лжеисточников |
|
15 |
проследим все лже-источ-
|
проследим все лжеисточ-
|
|
15 |
Горе лже-стражам |
Горе лжестражам |
|
15 |
кто засоряют пространство лже-учением |
кто засоряет пространство лжеучением |
|
15 |
лже-источники? |
лжеисточники? |
|
15 |
кто по-
|
кто по-
|
|
15 |
перешло бы во звер-
|
перешло бы в звер-
|
|
15 |
кто ополчаются про-
|
кто ополчается про-
|
|
17 |
нельзя-ли без катаклизм |
нельзя ли без катаклизмов |
|
17 |
Нельзя-
|
Нельзя
|
|
17 |
Нельзя-ли без стра-
|
Нельзя ли без стра-
|
|
18 |
духа явлено будет |
духа явлен будет |
|
19 |
Так же как путник проходит |
Так же, как путник проходит |
|
19 |
так же как явле-
|
так же, как явле-
|
|
19 |
могут быть даны лишь огненному духу |
может быть дана лишь огненному духу |
|
20 |
искажено поня-
|
искажено поня-
|
|
23 |
Можно отличать явление |
Можно отличать явления |
|
23 |
нужно иметь ввиду |
нужно иметь в виду |
|
24 |
Как-же мощны могут |
Как же мощны могут |
|
24 |
с Космическим Лучем |
с Космическим Лучом |
|
25 |
видимо тем, кто ограничены |
видимо тем, кто ограничен |
|
25 |
нужен синтез и явление |
нужны синтез и явление |
|
26 |
не имеет ввиду |
не имеет в виду |
|
26 |
под лучем труда |
под лучом труда |
|
28 |
кто знали борения |
кто знал борения |
|
29 |
то, что при-
|
то, что при-
|
|
30 |
кто больше требуют |
кто больше требует |
|
31 |
Не есть-ли образ |
Не есть ли образ |
|
31 |
утверждение всех наростаний |
утверждение всех нарастаний |
|
32 |
Возможно-ли постичь |
Возможно ли постичь |
|
32 |
вглубь Кос-
|
в глубь Кос-
|
|
36 |
Кто-же дал все возможности |
Кто же дал все возможности |
|
36 |
Кто-же дал напра-
|
Кто же дал напра-
|
|
36 |
Кто-же явил все добро |
Кто же явил все добро |
|
37 |
этим бичем |
этим бичом |
|
37 |
Также и
|
Так же и
|
|
39 |
продвижение не возможно |
продвижение невозможно |
|
39 |
строительность не возможна |
строительность невозможна |
|
40 |
все-же остаться нищим |
все же остаться нищим |
|
40 |
все-же они при-
|
все же они при-
|
|
40 |
как-же нужно направить |
как же нужно направить |
|
41 |
ни чем не поступятся |
ничем не поступятся |
|
41 |
Кто-же берет на себя |
Кто же берет на себя |
|
42 |
так же как религия |
так же, как религия |
|
42 |
утвердится пони-
|
утвердятся пони-
|
|
43 |
так же как нельзя остановить |
так же, как нельзя остановить |
|
43 |
также нельзя остановить |
так же нельзя остановить |
|
43 |
иметь ввиду эту |
иметь в виду эту |
|
47 |
Так же как несцепленные |
Так же, как несцепленные |
|
47 |
нужно иметь ввиду |
нужно иметь в виду |
|
48 |
ведущим к верху |
ведущим кверху |
|
48 |
свои лейт-мотивы |
свои лейтмотивы |
|
49 |
Понятие
|
Понятия
|
|
50 |
кто берут на себя |
кто берет на себя |
|
51 |
Как-же иначе связать |
Как же иначе связать |
|
52 |
в сравнении с специальностью |
в сравнении со специальностью |
|
54 |
видимо - невидимо |
видимо-невидимо |
|
54 |
Все, кто
|
Все, кто
|
|
55 |
в продолжении короткого |
в продолжение короткого |
|
56 |
вечное наростание |
вечное нарастание |
|
57 |
верность к Иерархии |
верность Иерархии |
|
58 |
неминуемо к верху |
неминуемо кверху |
|
61 |
чувствительнее
|
чувствительнее
|
|
61 |
нечувствительнее к низу |
нечувствительнее книзу |
|
63 |
кто приблизились к Свету |
кто приблизился к Свету |
|
64 |
тех, кто думают |
тех, кто думает |
|
66 |
притяжение к низу |
притяжение книзу |
|
67 |
Духовные преодолевания |
Духовные преодоления |
|
69 |
Так же как вредны задержки |
Так же, как вредны задержки |
|
70 |
Так же как Карма может |
Так же, как Карма может |
|
71 |
Миры строются |
Миры строятся |
|
72 |
сердца, как связующее
|
сердца, как связующего
|
|
72 |
кто являют сродство |
кто являет сродство |
|
75 |
придти к Вратам |
прийти к Вратам |
|
75 |
принятие
|
принятия
|
|
77 |
Как-же иначе объяснить |
Как же иначе объяснить |
|
77 |
Как-же объяснить жизнь |
Как же объяснить жизнь |
|
77 |
о назначении
|
о назначении
|
|
78 |
В чем-же
|
В чем же
|
|
80 |
могут расплавляться
|
может расплавляться
|
|
81 |
все-же нужно приучиться |
все же нужно приучиться |
|
81 |
Как-же не устремиться |
Как же не устремиться |
|
81 |
Так же
|
Так же,
|
|
81 |
Так же как видна бездна |
Так же, как видна бездна |
|
84 |
во внутрь или же наружу |
вовнутрь или же наружу |
|
84 |
можно придти |
можно прийти |
|
84 |
явленного третьим глазом,
|
явленного третьим глазом,
|
|
86 |
Не так-
|
Не так
|
|
87 |
огнем и мечем |
огнем и мечом |
|
87 |
Как-же иначе проснется |
Как же иначе проснется |
|
89 |
ни что иное, как трансмутация |
не что иное, как трансмутация |
|
89 |
Как-же мощно творит |
Как же мощно творит |
|
94 |
Так же как собственный |
Так же, как собственный |
|
95 |
Ни что внешнее не омоет |
Ничто внешнее не омоет |
|
95 |
Ни что внеш-
|
Ничто внеш-
|
|
95 |
ни что
|
ничто
|
|
99 |
Пространство дышет |
Пространство дышит |
|
101 |
она, всетаки |
она, все-таки |
|
102 |
Так
|
Так
|
|
103 |
Что-же осталось от всех |
Что же осталось от всех |
|
104 |
Невозможно осознать
|
Невозможно осознать
|
|
104 |
ни что насильственное |
ничто насильственное |
|
105 |
Как-же не трепетать |
Как же не трепетать |
|
105 |
Как-же не болеть огненному |
Как же не болеть огненному |
|
105 |
Как-же
|
Как же
|
|
105 |
зиж-
|
зиж-
|
|
107 |
можно придти к |
можно прийти к |
|
108 |
Кто-же будет тран-
|
Кто же будет тран-
|
|
108 |
Кто-же пустит стрелу |
Кто же пустит стрелу |
|
108 |
Кто-же возьмет труд |
Кто же возьмет труд |
|
108 |
Кто-же явит
|
Кто же явит
|
|
109 |
Космическим Мечем |
Космическим Мечом |
|
109 |
когда вож-
|
когда возж-
|
|
111 |
Так же как сгущенные слои |
Так же, как сгущенные слои |
|
113 |
в чем-же заключается |
в чем же заключается |
|
113 |
Чем-же питается Сердце |
Чем же питается Сердце |
|
113 |
Чем-же слить сердца |
Чем же слить сердца |
|
113 |
ибо что-же может |
ибо что же может |
|
113 |
Что-же может
|
Что же может
|
|
114 |
все-же можно не уявлять |
все же можно не уявлять |
|
116 |
грязным плащем |
грязным плащом |
|
116 |
Чье-же сердце приняло |
Чье же сердце приняло |
|
116 |
Кто-же несет бремя |
Кто же несет бремя |
|
116 |
Кто-же устремляется |
Кто же устремляется |
|
117 |
Кто-же
|
Кто же
|
|
118 |
нужно иметь ввиду |
нужно иметь в виду |
|
119 |
в унисон стремительным током |
в унисон стремительным токам |
|
119 |
можно-ли уявить |
можно ли уявить |
|
120 |
Так же как вызывания |
Так же, как вызывания |
|
121 |
Видимо - невидимо |
Видимо-невидимо |
|
121 |
Что-же может сравниться |
Что же может сравниться |
|
122 |
стремится в низ |
стремится вниз |
|
124 |
самое Высшеее Начало |
самое Высшее Начало |
|
124 |
Как-же может
|
Как же может
|
|
124 |
Как-же утвердить Новый Мир |
Как же утвердить Новый Мир |
|
124 |
Огнем и Мечем |
Огнем и Мечом |
|
125 |
тьмы во Свет |
тьмы в Свет |
|
126 |
Так же
|
Так же,
|
|
128 |
нужно смыть Учение Красоты |
нужно омыть Учение Красоты |
|
129 |
сердцем и мечем духа |
сердцем и мечом духа |
|
131 |
как вожжение всех огней |
как возжжение всех огней |
|
131 |
Не продумание |
Не продумывание |
|
132 |
Как-же сердце осознает |
Как же сердце осознает |
|
132 |
есть огненное вожжение |
есть огненное возжжение |
|
134 |
в разрез с Космическим |
вразрез с Космическим |
|
134 |
Как-же
|
Как же
|
|
137 |
Кто-же знает огненное |
Кто же знает огненное |
|
137 |
Кто-же знает истину |
Кто же знает истину |
|
137 |
Лишь чело, непреклоняющееся перед |
Лишь чело, не преклоняющееся перед |
|
138 |
огненные баттареи |
огненные батареи |
|
138 |
Так же
|
Так же,
|
|
141 |
также многочисленны, как |
так же многочисленны, как |
|
144 |
Так же как Светотень |
Так же, как Светотень |
|
144 |
сообразно наростанию |
сообразно нарастанию |
|
146 |
тем, кто утверждают |
тем, кто утверждает |
|
146 |
кто являют разрушение |
кто являет разрушение |
|
149 |
от нея отнятое |
от нее отнятое |
|
149 |
Сколько мощных рекордов наполняют |
Сколько мощных рекордов наполняет |
|
149 |
Сколько явлений взвеши-
|
Сколько явлений взвеши-
|
|
151 |
Так же как тысячелетиями |
Так же, как тысячелетиями |
|
152 |
Как-же утвердить царство |
Как же утвердить царство |
|
152 |
Как-же восстановить закон |
Как же восстановить закон |
|
152 |
Как-же утвер-
|
Как же утвер-
|
|
152 |
как-же притянуть |
как же притянуть |
|
153 |
Так же как дух может |
Так же, как дух может |
|
153 |
уплотненную мысле-форму |
уплотненную мыслеформу |
|
153 |
мысле-формой создать |
мыслеформой создать |
|
153 |
Каждая мысле-форма |
Каждая мыслеформа |
|
153 |
уплот-
|
уплот-
|
|
153 |
и уплотнению
|
и уплотнению
|
|
154 |
помогут уплотнить
|
помогут уплотнить
|
|
154 |
Как-же не устремиться |
Как же не устремиться |
|
156 |
Кто-же может допустить |
Кто же может допустить |
|
159 |
тех, кто поносят |
тех, кто поносит |
|
159 |
Кто-же будет после-
|
Кто же будет после-
|
|
162 |
Почему-же не при-
|
Почему же не при-
|
|
162 |
Почему-же столько |
Почему же столько |
|
162 |
Почему-же так много |
Почему же так много |
|
162 |
являют свои тенеты |
являют свои тенета |
|
162 |
огненно сооружаться против |
огненно вооружаться против |
|
163 |
остаются не оплодотво-
|
остаются неоплодотво-
|
|
163 |
сколько сил остаются не приложенными |
сколько сил остается неприложенными |
|
164 |
также как Макрокосм |
так же, как Макрокосм |
|
166 |
Так же как действует заградительная |
Так же, как действует заградительная |
|
168 |
Но так-ли
|
Но так ли
|
|
168 |
Так-ли
|
Так ли
|
|
168 |
Но так-ли начертано |
Но так ли начертано |
|
169 |
есть компромис |
есть компромисс |
|
169 |
уносит в глубь |
уносит вглубь |
|
169 |
устремляет в высь |
устремляет ввысь |
|
171 |
выро-
|
выра-
|
|
171 |
Женскаго Начала |
Женского Начала |
|
172 |
Каждый Мир, каждый атом имеет |
Каждый Мир, каждый атом имеют |
|
173 |
Так же как снаряды |
Так же, как снаряды |
|
174 |
иметь ввиду те |
иметь в виду те |
|
175 |
так же как управление |
так же, как управление |
|
176 |
так же как состояние |
так же, как состояние |
|
176 |
нужно иметь ввиду |
нужно иметь в виду |
|
177 |
то как-же не |
то как же не |
|
178 |
есть ни что иное,
|
есть не что иное,
|
|
178 |
духов, неосвободившихся от земных |
духов, не освободившихся от земных |
|
182 |
должны иметь ввиду |
должны иметь в виду |
|
185 |
всетаки, недостаточно |
все-таки, недостаточно |
|
189 |
Как-же
|
Как же
|
|
190 |
будем иметь ввиду |
будем иметь в виду |
|
191 |
цели и достижения ея |
цели и достижения ее |
|
191 |
страшную геену |
страшную геенну |
|
192 |
давая им толчек |
давая им толчок |
|
193 |
может придти лишь |
может прийти лишь |
|
197 |
Как-же можно ожидать |
Как же можно ожидать |
|
198 |
Только светлое ростит |
Только светлое растит |
|
200 |
явилась бичем |
явилась бичом |
|
201 |
разумение на постигает |
разумение не постигает |
|
202 |
явным бичем |
явным бичом |
|
203 |
Столько явленных энергий нуждаются |
Столько явленных энергий нуждается |
|
205 |
тем, кто не понимают |
тем, кто не понимает |
|
206 |
Так же как добро |
Так же, как добро |
|
209 |
Так же как физическое тело |
Так же, как физическое тело |
|
209 |
Если вначале
|
Если в начале
|
|
212 |
как разростается
|
как разрастается
|
|
212 |
убедиться, как разростаются |
убедиться, как разрастаются |
|
213 |
зиждятся на вечном |
зиждутся на вечном |
|
214 |
Как-же можно существовать |
Как же можно существовать |
|
214 |
Так же как сознание |
Так же, как сознание |
|
216 |
Огненный Мир недосту-
|
Огненный Мир не досту-
|
|
217 |
тем, кто идут |
тем, кто идет |
|
217 |
кто не взирают |
кто не взирает |
|
217 |
так же как и те |
так же, как и те |
|
217 |
сколько
|
сколько
|
|
218 |
в нем выражается карма и притяжение |
в нем выражаются карма и притяжение |
|
218 |
Так же как
|
Так же, как
|
|
221 |
Почему-же человечество |
Почему же человечество |
|
221 |
искажение принципов приводят к |
искажение принципов приводит к |
|
222 |
Как-же достичь |
Как же достичь |
|
222 |
Как-же пройти жизнь |
Как же пройти жизнь |
|
222 |
Так же как Космическая |
Так же, как Космическая |
|
222 |
Можно-ли удивляться |
Можно ли удивляться |
|
224 |
может притти |
может прийти |
|
225 |
кто рушат основы |
кто рушит основы |
|
226 |
Так Мы напряженим |
Так Мы напряжением |
|
227 |
энергии сердца возжены |
энергии сердца возжжены |
|
229 |
нужно иметь ввиду |
нужно иметь в виду |
|
232 |
Конечно, нужно иметь ввиду |
Конечно, нужно иметь в виду |
|
233 |
И так же как творческий |
И так же, как творческий |
|
234 |
новое воз-
|
новое воз-
|
|
235 |
великий панцырь |
великий панцирь |
|
236 |
грубое сознание и дух
|
грубое сознание и дух
|
|
237 |
и компромисы |
и компромиссы |
|
237 |
при несчастьи можно |
при несчастье можно |
|
239 |
в наростании |
в нарастании |
|
239 |
космического наростания |
космического нарастания |
|
239 |
отличать наростания |
отличать нарастания |
|
240 |
Так
|
Так
|
|
241 |
Мощь психиче-
|
Мощь психиче-
|
|
245 |
Кто-же тому поверит |
Кто же тому поверит |
|
247 |
Не значит-ли это |
Не значит ли это |
|
247 |
Кто-же он |
Кто же он |
|
249 |
Многое, недошедшее до земного |
Многое, не дошедшее до земного |
|
250 |
Не будет-ли в них |
Не будет ли в них |
|
251 |
Но как-же иначе |
Но как же иначе |
|
251 |
нужно съуметь |
нужно суметь |
|
252 |
устремление было не велико |
устремление было невелико |
|
253 |
Слепец примет шопот |
Слепец примет шепот |
|
254 |
Правы, кто пытаются |
Правы, кто пытается |
|
254 |
Кто-же может вас |
Кто же может вас |
|
256 |
Не огнепоклончество |
Не огнепоклонство |
|
256 |
Явление ростет |
Явление растет |
|
256 |
Может-ли человек |
Может ли человек |
|
257 |
Откуда-же
|
Откуда же
|
|
258 |
эфирное возжение |
эфирное возжжение |
|
258 |
Не искать-ли причину |
Не искать ли причину |
|
259 |
Также и в Огненном Мире, противоставьте |
Так же и в Огненном Мире, противопоставьте |
|
260 |
каждый хочет по своему |
каждый хочет по-своему |
|
261 |
Но все-же |
Но все же |
|
261 |
но всетаки |
но все-таки |
|
262 |
они, все-же, по своему |
они, все же, по-своему |
|
262 |
Не так-ли и теперь |
Не так ли и теперь |
|
263 |
Кому-же можно |
Кому же можно |
|
264 |
Можно-ли иметь |
Можно ли иметь |
|
264 |
не будет ханжей |
не будет ханжой |
|
266 |
Можно видеть в ней не мало |
Можно видеть в ней немало |
|
267 |
как бы противники не
|
как бы противники ни
|
|
267 |
так же
|
так же,
|
|
267 |
Что-же может быть |
Что же может быть |
|
267 |
Можно-ли прервать |
Можно ли прервать |
|
267 |
Можно-ли
|
Можно ли
|
|
267 |
можно-ли постичь |
можно ли постичь |
|
268 |
Не думаете-ли |
Не думаете ли |
|
272 |
Когда-же он произнес |
Когда же он произнес |
|
272 |
может-ли эта Надогненная |
может ли эта Надогненная |
|
272 |
как-же вместить ее |
как же вместить ее |
|
273 |
Почему-же плот-
|
Почему же плот-
|
|
273 |
Современем можно собрать |
Со временем можно собрать |
|
274 |
К чему-же мучатся здесь |
К чему же мучаются здесь |
|
274 |
всетаки, существует |
все-таки, существует |
|
277 |
но многие-ли |
но многие ли |
|
277 |
то-же бывает |
то же бывает |
|
279 |
Кто-
|
Кто
|
|
279 |
Также и в Тонком Мире |
Так же и в Тонком Мире |
|
280 |
Что-же может быть |
Что же может быть |
|
281 |
Так же как
|
Так же, как
|
|
281 |
имею ввиду |
имею в виду |
|
284 |
Также и в человеке |
Так же и в человеке |
|
284 |
не мало людей могут |
немало людей может |
|
284 |
нежели обо ароматах |
нежели об ароматах |
|
284 |
которых не мало |
которых немало |
|
284 |
Может-ли лучший |
Может ли лучший |
|
285 |
Как-же примирить |
Как же примирить |
|
285 |
большие труженники |
большие труженики |
|
286 |
желающего стать богачем |
желающего стать богачом |
|
286 |
все-же остается место |
все же остается место |
|
288 |
но все-
|
но все
|
|
290 |
много не понятых случаев |
много непонятых случаев |
|
291 |
Кто-же решится сказать |
Кто же решится сказать |
|
292 |
пусть по своему |
пусть по-своему |
|
295 |
одно понятие по своему |
одно понятие по-своему |
|
296 |
о всем полезном |
обо всем полезном |
|
296 |
всетаки, смущаться |
все-таки, смущаться |
|
296 |
Люди, всетаки |
Люди, все-таки |
|
298 |
проведеный в единении |
проведенный в единении |
|
299 |
также и
|
так же и
|
|
301 |
карлики эскимосы |
карлики-эскимосы |
|
303 |
Сколько
|
Сколько
|
|
305 |
получится
|
получатся
|